a的基本l10n。用PoEdit生成的mo文件工作正常。
但我一介绍_x
, 或者变体,链接会断开,因为尽我所知,PoEdit完全忽略上下文,并且不会生成相应的msgctxt
中的行。采购订单/。mo文件。
_x
, _ex
和其他变体都添加到关键字和PoEdit中is 查找和分析_x()
源代码中的引用。它只是没有捕获上下文,也没有生成msgctxt
结果中的行。采购订单文件。
解决方法是什么(除了手动编辑.po或.pot文件之外,还有其他方法?)
a的基本l10n。用PoEdit生成的mo文件工作正常。
但我一介绍_x
, 或者变体,链接会断开,因为尽我所知,PoEdit完全忽略上下文,并且不会生成相应的msgctxt
中的行。采购订单/。mo文件。
_x
, _ex
和其他变体都添加到关键字和PoEdit中is 查找和分析_x()
源代码中的引用。它只是没有捕获上下文,也没有生成msgctxt
结果中的行。采购订单文件。
解决方法是什么(除了手动编辑.po或.pot文件之外,还有其他方法?)
向关键字添加\\u x时,请尝试以下方法:
_x: 1,2c
这告诉解析器注意\\u x,并将第一个参数作为msgid,第二个参数作为注释,然后poEdit将其识别为上下文并插入为msgctxt。
奇怪的是,我的poEdit随后在“新/旧”消息窗口中两次显示msgid。然而,在消息列表中,所有内容都是正确的。
在poedit项目设置中,将x添加到关键字中
http://wp.tutsplus.com/tutorials/theme-development/translating-your-theme/
我需要向页面传递一个本地化的多维javascript对象。该对象是使用php构建的,表示一些wp主题设置。我找不到一种方法来利用wp\\u localize\\u脚本,因为它不会解析多维数组。相反,我想出了一个解决方案,使用html5的data-*属性,然后使用jQuery检索它,希望这种方法能够提供x浏览器兼容性。因此,在需要访问本地化数据的页面上,我让php输出:<div id=\"localized\" style=\"display:none\" data-localized=\'{\"us