我想建立一个英语和德语版本的网站,用于销售产品和使用内容营销。
所以我将用两种语言进行关键词研究。关键词翻译会有很多重叠,但并不总是如此。这意味着其中一种语言中会有更多的内容。
此外,德国对结账流程有更高的标准(因此https://marketpress.com/product/woocommerce-german-market/ ). 所以我可能需要不同的结账方式。
多站点似乎是一条不错的路,但我只是想听听你的建议。
我想建立一个英语和德语版本的网站,用于销售产品和使用内容营销。
所以我将用两种语言进行关键词研究。关键词翻译会有很多重叠,但并不总是如此。这意味着其中一种语言中会有更多的内容。
此外,德国对结账流程有更高的标准(因此https://marketpress.com/product/woocommerce-german-market/ ). 所以我可能需要不同的结账方式。
多站点似乎是一条不错的路,但我只是想听听你的建议。
如果您需要真正的本地化,例如不同的签出流程、不同的主题或产品描述,那么您应该使用多站点。您可以在此处激活每个站点的插件和主题。
这里的问题是,几乎所有的购物插件都不是多站点兼容的。您必须根据激活它们site, 不作为network plugin, 否则,您将无法获得所需的数据库表。
自定义表也很难翻译。这不能在常规插件中处理,因为这会产生太深的依赖关系。所以你需要一个额外的插件来填补这个空白。Inpsyde/MarketPress,背后的公司MultilingualPress, 有这样一个插件的私有beta版本。你可以contact 并向测试人员组发出邀请。
披露:两年多以来,我一直是多语出版社的首席开发人员,我为WooCommerce编写了兼容性插件的第一个版本。
function set_primary_on_publish ($post_id) { global $post; $categories = get_the_terms( $post->ID, \'category\' ); // wrapper to hide any errors from top level categories or products without category if ( $categor